martes, 28 de octubre de 2014

La tradición de las marionetas japonesas de "Hachioji Kuruma Ningyo" cautivó a los potosinos



Por: Roberto A. Valenciano Capín

Tradición, magia y el incentivar los sentidos a través de la imaginación es lo que se conjugo en la presentación de las marionetas japonesas sobre ruedas "Hachioji Kuruma Ningyo" bajo la dirección del maestro Koryu Nishikawa, como parte de la extensión de la 42 edición del  Festival Internacional Cervantino.
 
Al hacer el Foro del Coloso de Villerías se transformará por mas de dos horas en este estadio que converge toda esta mitología del pueblo japonés con sus personajes fantásticos y música en vivo, al presentar cuatro historias y tener San Luis Potosí  el honor de disfrutar en su primera visita de este  patrimonio cultural folclórico intangible de Japón, con más de 160 años de  tradición.

Un foro que de inmediato nos remite a toda esta tradición teatral Japonesa en cada uno de los tres escenario basados en el teatro Fantasio, aunando con la vestimenta, tocado y maquillaje tradicional tanto de sus dos ejecutante del shamisen o instrumento de cuerda antiguo como de las dos encargadas de los diálogos de los personajes.
Para compartir esta travesía por tres puntuales historias: Samabaso, El Río Hidaka y la pesca de mujeres que les dieron vida con esta maestría en la sutileza en el detalle de cada movimiento y expresión de las marionetas manipuladas y desplazadas  desde un carrito de ruedas por diestros integrantes del conjunto japonés en medio de una escenografía y vestuario de gran colorido, aunado a la relataría a cargo de un tayuu o encargado del joruri (cantor) acompañado en momentos por una intérprete del shamisen, instrumento de tres cuerdas que sin mas dan estos acentos a paisajes, emociones y desplazamientos .
 
En un momento, el mismo director fue explicando con detalle no solamente sobre esta técnica del manejo del carrito de ruedas sino también de la técnica, articulación, movilidad de las marionetas, así como de las diferentes formas de expresividad que tienen las mismas.
 
Se le llama "Kuruma Ningyo" porque el titiritero se sienta en un pequeño asiento sobre ruedas (kuruma) mientras manipula el títere (ningyo). Este pequeño asiento, y el hecho de que se necesita solo una persona para manipular cada títere, son los rasgos que diferencian al Kuruma Ningyo del Bunraku, otra forma de teatro tradicional japonés de títeres, en la que se necesitan 3 titiriteros para manipular cada títere. La relación de uno a uno entre el títere y el titiritero permite gran flexibilidad y realismo pues ambos se mueven al unísono.

No solo cautivaron con estas tres historias sino también asombraron por la sencillez, pureza que se vio reflejada en esta transitar por los pasillos de unas traviesas mariposas que juguetearon junto a este tradicional dragón sin mas entrelazo culturas ante el factor sorpresa el ondear una bandera mexicana.
 
Para cerrar este agradecimiento del público potosino que lleno este centenario recinto cultural, para finalizar se bailo el cielito lindo a través de una marioneta vestida como china poblana, en donde indudablemente se vuelve "una forma de demostrar que ellos también están muy interesados en comprender aunque sea un poquito de  la cultura mexicana", para incidir en cantarla por un gran parte del público ahí presente y esta ovación en pie.

En entrevista con el maestro Koryu Nishikawa destaco que " las representaciones teatrales están muy ligadas a los dioses, por ejemplo, la primera pieza que presentamos, el Sambaso es que para que antes de representar algo en el escenario, los dioses bajen y  purifiquen el lugar. La siguiente pieza trato sobre los movimientos  un poco peculiares que hay dentro de la mujer, eso se represento en el escenario y también representa lo que hay dentro del corazón japonés. Esta representación por ejemplo no solo se trato de cuando uno esta muy enojado y lo expresa hacia afuera, sino cuando se contiene ese enojo y de lo que provoca ese mismo y esta pieza fue escrita hace doscientos años. 

La última pieza viene de una pieza original de Kyogen que es un tipo de teatro cómico y después se hizo en esta obra musical".

De esta manera se presento y se fue testigo de una función que conjugo una obra ceremonial, una pieza seria y una pieza cómica.

En cuanto a esta infalible metáfora que se refleja en la obra - la Pesca de mujeres-, la cual nos remite de ipso facto a esta búsqueda del imaginario, el Mtro. Koryu Nishikawa  comento: " Por supuesto, por ejemplo pescar a una mujer también puede ser una forma de pescar un sueño, y así como le paso al señor feudal que pesco una  mujer hermosa y después lo que le paso a su ayudante que pesco una mujer fea, pero a partir de ahí no se sabe que va a pasar y es muy cómico también."

Destaco que hay una relación estrecha entre las artes tradicionales japonesas,  como ocurre con las marionetas Jordy e incluso las piezas que se representan en diferentes artes, así como el teatro Noh.

Ante estas piezas que se presentaron en esta noche, en donde en cada una de ellas se representa a través de una mujer que no expresa sus sentimientos con mucha fuerza, sino se los guarda, esa es una forma de proceder muy japonesa. "Entonces estaría muy contento si la gente que ve estas piezas y entiende un poco su cultura, también entienda a partir de ahí  a los japoneses" comenta el Mtro. Nishikawa.

Un evento que se realizo gracias a la iniciativa de la Dirección Internacional de Festivales de la Secretaria de Cultura de San Luis Potosí, el Festival Cervantino y la Fundación Cultural Japonesa en México. 

No hay comentarios: